Frau Herzblut Foodblog

Frau Herzblut Blog

Erdbeerglück | Zitronen-Ricotta-Tarte mit Erdbeeren

Avatar of CaroCaro - 17. July 2016 - Werbung, Beerenliebe

Werbung /// Das Wort “Glück” hat für jeden von uns eine ganz unterschiedliche Bedeutung. Es gilt meist als die Erfüllung menschlichen Wünschens und Strebens. Für mich bedeutet Glück vor allem, wenn ich mich im Sommer draußen in der Natur bewegen kann. Noch konkreter: Glück ist für mich mit dem Fahrrad zu einem Erdbeerfeld zu fahren, die noch von der Sonne erwärmten Beeren zu naschen und natürlich auch zu pflücken.

Advertisement /// The word "happiness" has a completely different meaning for each of us. It is usually the fulfillment of human wishes and desires. For me happiness, basically means being in summer outside, surrounded by nature. More concretely: happiness is for me to go by bike to a strawberry field, to snack still sun-warmed berries and of course pick them.

Es gibt nichts Schöneres für mich als über die Weiten der Erdbeerfelder zu schauen und sich über den allmählich voller werdenden Erdbeer-Korb zu freuen. Ohne selbst Erdbeerpflücken ist der Sommer auch irgendwie kein richtiger Sommer. Am liebsten esse ich die Erdbeeren in Hülle und Fülle pur. Ein Teil wird gesäubert und eingefroren, ein weiterer Teil zu Marmelade verarbeitet und ein letzter Teil wurde dieses Mal für etwas Besonderes aufgehoben.

There is nothing better for me than to look over the expanse of the strawberry fields and to watch in my gradually increasingly crowded strawberry basket. Without picking strawberries summer is somehow not a real summer for me. I prefer to enjoy my strawberry crop pure, as much as I can eat. One part is cleaned and frozen, another parties processed to jam and a last part was reserved this time for something special.

Nicht nur die Franzosen haben ein unglaublich gutes Angebot an köstlicher Pà¢tisserie. Nein, sondern auch die Italienier. Zu gerne denke ich an die wundervollen kleinen Pasticcerie in der Toskana zurück. Von Crostata bis hin zu saftigen Mandelgebäck gibt es dort alles, was das süße Herz begehrt. So schwebte mir mal eine andere Art von Tarte vor, die es gut und gerne in einer Pasticceria auch geben könnte.

Not only the French have an incredibly good range of delicious patisserie. No, but also the Italian. I love to think back to the wonderful little Pasticcerie in Tuscany. From Crostata to delish almond pastries there is everything your sweet heart desires. So, I created an Italian tarte version, which could be also available in a Pasticceria in Tuscany.

Die Rede ist von einer italienischen, käsekuchenartigen Variante. Aber Bitteschön mit Ricotta, Mascarpone und der frischen Note von Zitrone. Herausgekommen ist so eine perfekte Sonntagstarte, die Ihr nach Herzenslust mit Beeren und Obst der Saison oder selbstgemachten Fruchtsoßen genießen könnt

I'm talking of an Italian cheesecake-like variant. But you go with ricotta, mascarpone and fresh note of lemon. The result is a perfect Sunday cake, which you can enjoy with fresh berries and seasonal fruit or homemade fruit sauces.

Torta di Ricotta, Limone e Fragole

Für eine Tarte (Ø24 cm)

Für die Tarte
1 Rolle frischen Blätterteig (aus der Kühltheke)
200 g Ricotta
200 g Mascarpone
Saft und Schale von einer Bio-Zitrone
100 g Rohrohrzucker
5 Eier, getrennt

Für die Dekoration
250 g frische Erdbeeren

Backofen auf 180 °C vorheizen. Den Teig über eine Tarteform (Ø24 cm) legen und behutsam einpassen. Den Teig gut über den Rand hinaus lappen lassen, an die Form anpassen, schneiden und mit den Fingern in Wellen formen.

Ricotta, Mascarpone, 80 g Rohrohrzucker, Zitronenschale sowie –saft und die Eigelb verrühren. Eiweiß mit restlichen Zucker steif schlagen. Das Eiweiß in 3 Portionen mit einem Schneebesen unter die Ricotta-Creme heben und die Füllung in die vorbereitete Tarteform gießen. Die Tarte im Backofen etwa 30 Minuten backen oder bis der Teig goldgelb aufgegangen ist. Die Füllung sollte gestockt sein, aber noch wackeln.

Die Torta di Ricotta, Limone e Fragole 2 Stunden abkühlen lassen, dann mit den frischen Erdbeeren belegen und servieren.

Torta di Ricotta, Limone e Fragole

For one tarte (Ø24 cm)

For the tarte
1 roll fresh puff pastry (from the refrigerated cabinet)
200g ricotta
200g mascarpone
Juice and zest of an organic lemon
100 g raw cane sugar
5 eggs (isolate egg yolks and egg whites)

For decorating
250 g fresh strawberries

Preheat oven to 180 °C. Place the pull pastry on a tarte dish (Ø24 cm) and fit with caution. Let the puff pastry overlapp over the edge, conform to the shape, cut and shape with fingers in waves.

In a bowl, mix the ricotta, the mascarpone, 80 g raw cane sugar, lemon zest and juice and the egg yolks. Beat the egg whites with the remaining sugar very stiff. Add the egg whites in 3 portions with a whisk to the ricotta cream, Then, pour the filling into the prepared tarte dish. Bake the tarte in the oven for about 30 minutes or until the puff pastry risen golden. The filling should be set, but still be wiggling.

Let the Torta di Ricotta, Limone e Fragole cool for 2 hours. Then,  cover with the fresh strawberries and serve.

Alles Liebe / Lots of love,
Caro ♥


Weißes Vintage-Küchensieb (IB Laursen), rosa-gepunktete Kuchenform (GreenGate), schwarz-weiß gepunkteter Teigschaber (Miss Étoile): Nostalgie im Kinderzimmer*

* Artikel enthält PR-Sample/s

Die Kommentarfunktion ist auf Grund der DSGVO momentan deaktiviert.